Call It What You Want / Taylor Swift 和訳
やっとTaylor Swift の Call It What You Want を和訳しました。
惚気ソングですね(惚気ソングですね)
タイトルのCall it what you want …
私たちのことはなんとでも好きに言っていいわ
好きに言わせておきましょう
外野がなにを言ったって気にしないの
あることないこと言われたって別に平気
…みたいな感じですか?
サビのwalking with head downは、
こういうことか💡
(↑ジョーとテイラー)
このサビ書いてる時のテイラーかなり恋に酔ってふやふわしてる感じがします。
だって
my baby's fly like a jet stream
私の恋人はジェット気流みたいに飛ぶの〜!
ですもの。
my castles crumbled over night
I brought a knife to a gunfight
they took the crown , but it's alright
城は一晩で崩れ
私は銃にナイフで立ち向かった
王冠は奪われてしまったけど、平気
all the liars are calling me one
nobody's heard from me for a month
I'm doing better than I ever was
cause
嘘つきな人が言うの
最近一ヶ月くらい何も連絡がないの、って
私は今までよりずっと上手くやっているわ
だって
my baby's fit like a daydream
walking with his head down
I'm the one he's walking to
so call it what you want , yeah
call it what you want to
私の恋人はね、白昼夢を見てるのかな、ってくらいに私の望み通りな人なの
うつむいて歩いている彼は
私のところに向かっているの
だから好きなように言って
私たちのことはなんとでも言って
my baby's fly like a jet stream
high above the whole scene
loves me like I'm brand new
so call it what you want , yeah
call it what you want to
私の恋人はジェット気流みたいに飛ぶの
どんな景色も見渡せて
付き合い始めたころと同じ気持ちで愛してくれる
だから好きなように言って
私たちのことはなんとでも言って
all my flowers grew back as thorns
windows boarded up after the storm
he built fire just keep me warm
私が育てた花はいばらになってしまった
嵐が去った後に窓を打ち付けても意味はない
彼は私を温め続けてくれる
all the drama queens taking swings
all the jokers dressing up as kings
they fade to nothing when I look at him
ちょっとしたことですぐ騒ぎ立てる人も
格好だけは立派な頭からっぽの人も
彼を見ているとどうでもよくなるの
and I know I make same mistakes every time
bridges burn , I never learn
at least I did one thing right
I did one thing right
分かってはいるの
私はいつも同じ間違いばかり
関係は修復不可能になる
学習能力がなさすぎるのね
でも、きっと一つは正しいことをしたわ
正しいことを
I'm laughing with my lover
making forts under covers
trust him like a brother
yeah , you know I did one thing right
starry eyes sparking up my darkest night
私は今恋人と笑いあって
秘密の隠れ家をつくるの
兄弟かのように信頼してるわ
ひとつ、正しいことをしたのよ
星みたいな瞳が私の真っ暗な空にに火花を散らす
私の恋人は、白昼夢を見てるのかな、ってくらいに私の理想の人なの
うつむいて歩いている彼は
私のところに向かっているの
だから好きなように言って
私たちのことはなんとでも言って
my baby's fly like a jet stream
high above the whole scene
loves me like I'm brand new
so call it what you want , yeah
call it what you want to
私の恋人はジェット気流みたいに飛ぶの
どんな景色も見渡せて
付き合い始めたころと同じ気持ちで愛してくれる
だから好きなように言って
私たちのことはなんとでも言って
I want to wear his initial on a chain round my neck
chain round my neck
not because he owns me
but because he really knows me
which is more than they can say
彼のイニシャルを首に身につけたい
チェーンにしてつけたいの
私が彼の"もの"だからってわけじゃなくて、
彼が私のことを本当に分かってくれているからよ
あの人たちが私について言っているよりもずっとね
I recall it November
holding my breath, slowly I said
" you don't need to save me
but would you run away with me?"
"yes"
11月を思い出すわ
息を止めて、恐る恐る口に出した言葉
"救ってくれなくていいから、いっしょに逃げてくれない?"
"もちろん"
私の恋人は、白昼夢を見てるのかな、ってくらいに私の理想通りなの
うつむいて歩いている彼は
私のところに向かっているの
だから好きなように言って
私たちのことはなんとでも言って
my baby's fly like a jet stream
high above the whole scene
loves me like I'm brand new
so call it what you want , yeah
call it what you want to
私の恋人はジェット気流みたいに飛ぶの
どんな景色も見渡せて
付き合い始めたころと同じ気持ちで愛してくれる
だから好きなように言って
私たちのことはなんとでも言って
Call it what you want yeah
Call it what you want to
私たちのことは何とでも、
何とでも好きなように言って