Call It What You Want / Taylor Swift 和訳

 

 

 

やっとTaylor Swift の Call It What You Want を和訳しました。

 

惚気ソングですね(惚気ソングですね)

 

タイトルのCall it what you want …

私たちのことはなんとでも好きに言っていいわ

好きに言わせておきましょう

外野がなにを言ったって気にしないの

あることないこと言われたって別に平気

…みたいな感じですか?

 

 

 

サビのwalking with head downは、

 

f:id:clockwork_vivi:20180405212726j:imageこういうことか💡

(↑ジョーとテイラー)

 

 

このサビ書いてる時のテイラーかなり恋に酔ってふやふわしてる感じがします。

 

だって

 

my baby's fly like a jet stream

 

私の恋人はジェット気流みたいに飛ぶの〜!

 

ですもの。

 

 

my castles crumbled over night

I brought a knife to a gunfight

they took the crown , but it's alright

 

城は一晩で崩れ

私は銃にナイフで立ち向かった

王冠は奪われてしまったけど、平気

 

all the liars are calling me one 

nobody's heard from me for a month

I'm doing better than I ever was

cause

 

嘘つきな人が言うの

最近一ヶ月くらい何も連絡がないの、って

私は今までよりずっと上手くやっているわ

だって

 

my baby's fit like a daydream

walking with his head down

I'm the one he's walking to 

so call it what you want , yeah

call it what you want to

 

私の恋人はね、白昼夢を見てるのかな、ってくらいに私の望み通りな人なの

うつむいて歩いている彼は

私のところに向かっているの

だから好きなように言って

私たちのことはなんとでも言って

 

my baby's fly like a jet stream

high above the whole scene

loves me like I'm brand new

so call it what you want , yeah

call it what you want to

 

私の恋人はジェット気流みたいに飛ぶの

どんな景色も見渡せて

付き合い始めたころと同じ気持ちで愛してくれる

だから好きなように言って

私たちのことはなんとでも言って

 

all my flowers grew back as thorns

windows boarded up after the storm

he built fire just keep me warm

 

私が育てた花はいばらになってしまった

嵐が去った後に窓を打ち付けても意味はない

彼は私を温め続けてくれる

 

all the drama queens taking swings

all the jokers dressing up as kings

they fade to nothing when I look at him

 

ちょっとしたことですぐ騒ぎ立てる人も

格好だけは立派な頭からっぽの人も

彼を見ているとどうでもよくなるの

 

and I know I make same mistakes every time

bridges burn , I never learn 

at least I did one thing right

I did one thing right

 

分かってはいるの

私はいつも同じ間違いばかり

関係は修復不可能になる

学習能力がなさすぎるのね

でも、きっと一つは正しいことをしたわ

正しいことを

 

I'm laughing with my lover

making forts under covers

trust him like a brother

yeah , you know I did one thing right 

starry eyes sparking up my darkest night

 

私は今恋人と笑いあって

秘密の隠れ家をつくるの

兄弟かのように信頼してるわ

ひとつ、正しいことをしたのよ

星みたいな瞳が私の真っ暗な空にに火花を散らす

 

私の恋人は、白昼夢を見てるのかな、ってくらいに私の理想の人なの
うつむいて歩いている彼は
私のところに向かっているの
だから好きなように言って
私たちのことはなんとでも言って

my baby's fly like a jet stream
high above the whole scene
loves me like I'm brand new
so call it what you want , yeah
call it what you want to

私の恋人はジェット気流みたいに飛ぶの
どんな景色も見渡せて
付き合い始めたころと同じ気持ちで愛してくれる
だから好きなように言って
私たちのことはなんとでも言って

 

I want to wear his initial on a chain round my neck

chain round my neck

not because he owns me 

but because he really knows me 

which is more than they can say 

 

彼のイニシャルを首に身につけたい

チェーンにしてつけたいの

私が彼の"もの"だからってわけじゃなくて、

彼が私のことを本当に分かってくれているからよ

あの人たちが私について言っているよりもずっとね

 

I recall it November

holding my breath, slowly I said

" you don't need to save me

but would you run away with me?"

"yes"

 

11月を思い出すわ

息を止めて、恐る恐る口に出した言葉

"救ってくれなくていいから、いっしょに逃げてくれない?"

"もちろん"

 

私の恋人は、白昼夢を見てるのかな、ってくらいに私の理想通りなの
うつむいて歩いている彼は
私のところに向かっているの
だから好きなように言って
私たちのことはなんとでも言って

my baby's fly like a jet stream
high above the whole scene
loves me like I'm brand new
so call it what you want , yeah
call it what you want to

私の恋人はジェット気流みたいに飛ぶの
どんな景色も見渡せて
付き合い始めたころと同じ気持ちで愛してくれる
だから好きなように言って
私たちのことはなんとでも言って

 

Call it what you want yeah

Call it what you want to

 

私たちのことは何とでも、

何とでも好きなように言って