【和訳】epiphany / Taylor Swift
コロナ禍に出されたアルバム「folklore」に収録されている曲です。
「epiphany」とは「悟り」や「キリストが神の子として世に現れたこと」という意味のようです。
戦争やコロナ禍での医療現場など、命が失われていく場面を思わせる歌詞が出てきます。
そういった極限の状況では、何かを信仰することが自分を守るために必要なんだと思います。
-------------------------------------------------------------
keep your helmet
keep your life ,son
just a flesh wound
here's your rifle
ヘルメットをしっかり被って
生き抜きなさい 我が息子よ
たいした怪我じゃないでしょう
ほら、あなたの武器はここに
crawling up th beaches now
"Sir, I think he's bleeding out"
and some things you just can't speak about
今砂浜を這っている
「隊長、彼は出血死しそうです」
言葉にできないほどの体験
with you, I serve
with you, I fall down , down
watch you breathe in
watch you breathing out , out
あなたのためなら 命も捧げます
あなたと一緒に どこまでも落ちていきます
あなたが息を吸って、吐いて
その様子が目に焼き付いている
something med school did not cover
someone's daughter, someone's mother
holds your hand through plastic now
"Doc,I think she's crashing out"
and some things you just can't speak about
医学学校でも学べないことがある
誰かの娘が、
誰かの母親が、
ビニール越しにあなたの手をとる
「先生、心配停止です」
言葉にならないような出来事
only 20 minutes to sleep
but you dream of some epiphany
just one single glimpse of relief
to make some sense of what you've seen
たった20分の眠りの間に
神の姿を見る
ひとときの安らぎの中で
今まで目にしたものの意味を悟る
with you, I serve
with you, I fall down , down
watch you breathe in
watch you breathing out , out
あなたのためなら 命も捧げます
あなたと一緒に どこまでも落ちていきます
あなたが息を吸って、吐いて
その様子が目に焼き付いている
only 20 minutes to sleep
but you dream of some epiphany
just one single glimpse of relief
to make some sense of what you've seen
たった20分の眠りの間に
神の姿を見る
ひとときの安らぎの中で
今まで目にしたものの意味を悟る