New Year's Day / Taylor Swift 和訳

 

 

 

 

“ I want your midnights ” は日本語に訳すものじゃないなーと訳してて思いました。

なんか、このままで、この音で感じるべきというかなんというか、

久しぶりに綺麗だなって思う英語の文章に出会った。

 

 Reputationの最後にこの曲もってくるテイラースウィフトはずるい。

 

 

 

there's glitter on the floor

after the party

 

華やぐフロア

パーティーの後

 

girls carrying their shoes

down in the lobby

 

周りの子たちは靴を持ってロビーへ降りていく

 

candle wax and polaroids

on the hardwood floor

 

ロウソクのろうとポラロイド写真は

床の上に放り出されてる

 

you and me from the night before

 

私たち、一日中いっしょにいるね

 

 

but don't read the last page

 

でもね、最後のページは読んでしまわないで

 

but I stay when you're lost and I'm scared and you're turning away

 

もしあなたが途方にくれても、それに怯える私に背を向けたとしても、私はここにいるわ

 

I want your midnights

 

あなたと真夜中を過ごすのは私がいい

 

but I'll be cleaning up bottles with you

on New Year's Day

 

でも年が明けたら、あなたと空になったボトルを片付けなくちゃいけないのよね

 

 

 

You squeeze  my hand three times

in the back of the taxi
 
タクシーの中で
あなたは三回、私の手をぎゅっと握りしめてくれた
 
 I can tell that it’s gonna be a long road
 
きっと長い道のりになるわね
 
I’ll be there
 
私はそばにいるよ
 
if you’re the toast of the town
 
あなたが町の人気者でも
 
...or if you strike out
and you’re crawling home
 
失敗して、這うように家に帰ってきても
 
 
 
don't read the last page
 
最後のページは読んでしまわないで
 
but I stay when it's hard or we're making mistakes
 
辛くなっても、過ちを犯しても わたしはここにいるから
 
I want your midnights
 
あなたと真夜中を過ごすのは私がいい
 
but I'll be cleaning up the bottles with you
on New Year's Day
 
でも年が明けたら、空のボトルをあなたと片付けなきゃいけないのよね
 
 
hold on to the memories
 
they will hold onto you
 
思い出にしがみついたら
 
思い出が離してくれなくなるわよ
 
hold on to the memories
 
they will hold onto you
 
思い出にしがみついたら
 
思い出が離してくれなくなるわよ
 
hold on to the memories
 
they will hold onto you
 
思い出にしがみついたら
 
思い出が離してくれなくなるわよ
 
and I will hold onto you
 
そして私はあなたにすがりついてしまうの
 
 
please don't ever become a stranger
 
whose laugh I could recognige anywhere
 
お願いだから、私に素っ気なくしないで
 
どこにいたって笑い声で誰か分かっちゃうから
 
please don't ever become a stranger
 
whose laugh I could recognige anywhere
 
お願いだから、私に冷たくしないで
 
どこにいたって笑い声で誰か分かっちゃうから
 

 

there's glitter on the floor

after the party

 

華やぐフロア

パーティーの後

 

girls carrying their shoes

down in the lobby

 

周りの子たちは靴を持ってロビーへ降りていく

 

candle wax and polaroids

on the hardwood floor

 

ロウソクのろうとポラロイド写真は

床の上に放り出されてる

 

...you and me , forevermore

 

...あなたと私、永遠に

 

 
 
don't read the last page
 
最後のページは読んでしまわないで
 
but I stay when it's hard or we're making mistakes
 
辛くなっても、過ちを犯しても わたしはここにいるから
 
I want your midnights
 
あなたと真夜中を過ごすのは私がいい
 
but I'll be cleaning up the bottles with you
on New Year's Day
 
でも年が明けたら、空のボトルをあなたと片付けなきゃいけないのよね
 
 
 
hold on to the memories
 
they will hold onto you
 
思い出にしがみついたら
 
思い出が離してくれなくなるわよ
 
hold on to the memories
 
they will hold onto you
 
思い出にしがみついたら
 
思い出が離してくれなくなるわよ
 
hold on to the memories
 
they will hold onto you
 
思い出にしがみついたら
 
思い出が離してくれなくなるわよ
 
and I will hold onto you
 
そして私はあなたにすがりついてしまうの
 
 
 
please don't ever become a stranger
 
whose laugh I could recognige anywhere
 
お願いだから、私に素っ気なくしないで
 
どこにいたって笑い声で誰か分かっちゃうから
 
please don't ever become a stranger
 
whose laugh I could recognige anywhere
 
お願いだから、私に冷たくしないで
 
どこにいたって笑い声で誰か分かっちゃうから