Delicate / Taylor Swift 和訳
Taylor SwiftのDelicateを和訳してみました。
CメロのSometimes I wonder...のとこ聞くとやっぱりテイラーもひとりの女の子なんだと思います。
和訳↓
This ain't the best
これが最善の策って訳じゃない
My reputation's never been worse so
私の評判は今までにないくらい悪くなってる
you must like for me
私のことを好きになってよ
We can't make any promise
何一つ約束のできない私達
Now can we babe
今なら大丈夫かしら
But you can make me a drink
でもあなたは私に一杯作ってくれるのね
Dive bar on the East Side
イーストサイドのバーに飛び込む
Where you at ?
あなたはどこ?
Phone lights up my nightstand
スマホの光がナイトスタンドを照らす
In the black
真っ暗な中
Come here , you can meet me
こっちに来て、話をしようよ
In the back
奥にいるから
Dark jeans and your Nikes
ダークジーンズとナイキ
Look at you
あなたを見てる
Oh , damn , never seen that color blue
ん、こんな青い瞳見たことない
Just think of the fun things we could do
楽しいことを考えてればいいの
'Cause I like you
だってあなたのことが好きだから
[ Pre Chorus ]
This ain't the best
これが最善の策って訳じゃない
My reputation's never been worse so
私の評判は今までにないくらい悪くなってる
you must like for me
私のことを好きになってよ
Yeah I want you...
あなたが欲しいの...
We can't make any promise
何一つ約束のできない私達
Now can we babe
今なら大丈夫かしら
But you can make me a drink
でもあなたは私に一杯作ってくれるのね
[ Chorus ]
Is it cool that I said all that ?
私の言ったことおかしくなかった?
Is it chill that you're in my head?
あなたのことが頭から離れないのって
気持ち悪いかな?
'Cause I know that it's delicate
壊れやすいものは慎重に扱わなきゃ
Is it cool that I said all that ?
私の言ったことおかしくなかった?
Is it too soon to do this yet?
次に進むにはまだ早すぎるかな?
'Cause I know that it's delicate
壊れやすいものは慎重に扱わないと
Isn't it , isn't it , isn't it ?
ね、そうでしょ?
Third floor on the west side
ウエストサイドの3階で
Me and you
あなたと2人
Handsome , you’re mansion with a view
ほんとにハンサム
あなたは眺めのいい大邸宅
Do the girls back home touch you like I do?
地元の女の子は私みたいにあなたに触れる?
Long night with your hands up in my hair
長い夜、私の髪を撫でるあなたの手
Echoes of your foot steps on the stairs
階段に響くあなたの足音
Stay here , honey
ここにいて、ハニー
I don’t want to share
ひとり占めしたいの
'Cause I like you...
だってあなたが好きだから...
This ain't the best
これが最善の策って訳じゃない
My reputation's never been worse so
私の評判は今までにないくらい悪くなってる
you must like for me
私のことを好きになってよ
Yeah I want you...
あなたが欲しいの...
We can't make any promise
何一つ約束のできない私達
Now can we babe
今なら大丈夫かしら
But you can make me a drink
でもあなたは私に一杯作ってくれるのね
Is it cool that I said all that ?
私の言ったことおかしくなかった?
Is it chill that you're in my head?
あなたのことが頭から離れないのって
気持ち悪いかな?
'Cause I know that it's delicate
壊れやすいものは慎重に扱わなきゃ
Is it cool that I said all that ?
私の言ったことおかしくなかった?
Is it too soon to do this yet?
次に進むにはまだ早すぎるかな?
'Cause I know that it's delicate
壊れやすいものは慎重に扱わないとね
Isn't it , isn't it , isn't it ?
ね、そうでしょ?
Sometimes I wonder when you sleep
時々考えるの
Are you ever dreaming of me ?
あなたの夢に私がでてきたことはあるのかなって
Sometimes when I look into your eyes
時々あなたの眼を見てると
I pretend you're mine
あなたは私のものだって気がしてくる
all the damn time
いっつも
'Cause I like you...
だってあなたが好きだから...
Is it cool that I said all that ?
私の言ったことおかしくなかった?
Is it chill that you're in my head?
あなたのことが頭から離れないのって
気持ち悪いかな?
'Cause I know that it's delicate
壊れやすいものは慎重に扱わなきゃ
Is it cool that I said all that ?
私の言ったことおかしくなかった?
Is it too soon to do this yet?
次に進むにはまだ早すぎるかな?
'Cause I know that it's delicate
壊れやすいものは慎重に扱わないとね
Isn't it , isn't it , isn't it ?
ねえ、そうでしょ?