Gorgeous / Taylor Swift 和訳
Taylor Swift の Gorgeousを和訳してみました。
歌をざっくりまとめると、
あなたをからかうのもあなたにだけ話しかけないのもあなたのことが好きだから。
あなたが素敵過ぎて目が合うだけでおかしくなりそう。
彼氏がいるのにこんなに惹かれてるなんて。
嬉しくなるのも悲しくなるのもあなたのせい。
あなたは素敵すぎるの。
今から私は猫が待ってる家に帰るのよ、一人で
あなたが来てくれるならそうじゃなくなるのにな。
って感じでしょうか...☺︎(歌詞並べただけ)
Taylor Swift - Gorgeous (Lyric Video) - YouTube
You should take it as a compliment
That I got drunk and made fun of the way you talk
褒め言葉と受け取ってよね
私が酔っ払ってあなたの喋り方をからかったこと
You should think about the consequence
Of your magnetic field being a little too strong
よく考えてね
あなたの磁場が強すぎて
どうなってしまったか、ってこと
And I got a boyfriend, he's older than us
He's in the club doing, I don't know what
You're so cool, it makes me hate you so much (I hate you so much)
私には彼氏がいるの
彼は私たちより年上で
クラブで何かやってるわ
私にはよくわかんないことを
あなたはほんとにかっこいいわ
嫌いになりそうなくらい
Whisky on ice, Sunset and Vine
You've ruined my life, by not being mine
ウイスキーに氷
サンセット&ベイン
あなたが私のものになってくれないから
私の人生は台無しよ
You're so gorgeous
I can't say anything to your face
'Cause look at your face
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But, what can I say?
You're gorgeous
あなたが本当に素敵だから
あなたの顔を見てると
何も言えなくなるの
私は腹が立ってる
私をこんな気持ちにさせるあなたに
でも、何も言えないのよ
あなたってほんとに素敵な人ね
You should take it as a compliment
That I'm talking to everyone here but you (but you, but you)
褒め言葉と受け取ってよ
私がここにいる人であなただけに話しかけないってこと
And you should think about the consequence
Of you touching my hand in the darkened room (dark room, dark room)
よく考えてよね
暗い部屋で私の手を握ったらどうなっちゃうのかってことを
If you've got a girlfriend, I'm jealous of her
But if you're single that's honestly worse
'Cause you're so gorgeous it actually hurts
(Honey, it hurts)
もしあなたに彼女がいるのなら
その人が相当羨ましいわ
でも彼女がいないとしたら
それはもっと嫌ね
あなたがかっこいいってだけで
心が痛いから
Ocean blue eyes looking in mine
I feel like I might sink and drown and die
海のような青い瞳
目が合うだけで
私は溺れて死んじゃいそう
You're so gorgeous
I can't say anything to your face (to your face)
'Cause look at your face (look at your face)
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But what can I say?
You're gorgeous
あなたが本当に素敵だから
あなたの顔を見てると
何も言えなくなるの
私は腹が立っちゃう
私をこんな気持ちにさせるあなたに
でも、何も言えないのよね
あなたが素敵すぎるから
You make me so happy, it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
あなたのせいで私は嬉しくなったり悲しくなったり忙しいの
手に入らないものほど嫌なものってないわよね
あなたは本当に素敵よ
おかしくなりそうなくらい
You make me so happy, it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
Guess I'll just stumble on home to my cats
Alone, unless you wanna come along, oh
なたのせいで私は嬉しくなったり悲しくなったり忙しいの
手に入らないものほど嫌なものってないわよね
私、今から猫が待ってる家に帰るわ
ひとりで、、、
あなたも来たいなら別だけど?
You're so gorgeous
I can't say anything to your face
(to your face)
'Cause look at your face
(look at your face)
And I'm so furious
(I'm so furious)
At you for making me feel this way
(feel this way)
But what can I say? (I say)
You're gorgeous
You make me so happy, it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You're gorgeous
You make me so happy, it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You're gorgeous