Gorgeous / Taylor Swift 和訳

Taylor Swift の Gorgeousを和訳してみました‪。

 

歌をざっくりまとめると、

 

あなたをからかうのもあなたにだけ話しかけないのもあなたのことが好きだから。

あなたが素敵過ぎて目が合うだけでおかしくなりそう。

彼氏がいるのにこんなに惹かれてるなんて。

嬉しくなるのも悲しくなるのもあなたのせい。

あなたは素敵すぎるの

 今から私は猫が待ってる家に帰るのよ、一人

あなたが来てくれるならそうじゃなくなるのにな。

 

 

って感じでしょうか...‪☺︎‬(歌詞並べただけ)

 

 

 

 

 

Taylor Swift - Gorgeous (Lyric Video) - YouTube

 

You should take it as a compliment
That I got drunk and made fun of the way you talk

 

褒め言葉と受け取ってよね

 私が酔っ払ってあなたの喋り方をからかったこと


You should think about the consequence
Of your magnetic field being a little too strong

 

よく考えてね

あなたの磁場が強すぎて

どうなってしまったか、ってこと

 


And I got a boyfriend, he's older than us
He's in the club doing, I don't know what
You're so cool, it makes me hate you so much (I hate you so much)

 

私には彼氏がいるの

彼は私たちより年上で

クラブで何かやってるわ

私にはよくわかんないことを

 

あなたはほんとにかっこいいわ

嫌いになりそうなくらい

 


Whisky on ice, Sunset and Vine
You've ruined my life, by not being mine

 

ウイスキーに氷  

サンセット&ベイン  

あなたが私のものになってくれないから

私の人生は台無しよ

 

You're so gorgeous

I can't say anything to your face
'Cause look at your face
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But, what can I say?
You're gorgeous

 

あなたが本当に素敵だから

あなたの顔を見てると

何も言えなくなるの

私は腹が立ってる

私をこんな気持ちにさせるあなたに

でも、何も言えないのよ

あなたってほんとに素敵な人ね

 

 

You should take it as a compliment

That I'm talking to everyone here but you (but you, but you)

 

褒め言葉と受け取ってよ

私がここにいる人であなただけに話しかけないってこと


And you should think about the consequence
Of you touching my hand in the darkened room (dark room, dark room)

 

よく考えてよね

暗い部屋で私の手を握ったらどうなっちゃうのかってことを


If you've got a girlfriend, I'm jealous of her
But if you're single that's honestly worse
'Cause you're so gorgeous it actually hurts
(Honey, it hurts)

 

もしあなたに彼女がいるのなら

その人が相当羨ましいわ

でも彼女がいないとしたら

それはもっと嫌ね

あなたがかっこいいってだけで

心が痛いから


Ocean blue eyes looking in mine
I feel like I might sink and drown and die

 

海のような青い瞳

目が合うだけで

私は溺れて死んじゃいそう

 

You're so gorgeous
I can't say anything to your face (to your face)
'Cause look at your face (look at your face)
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But what can I say?
You're gorgeous

 

あなたが本当に素敵だから
あなたの顔を見てると
何も言えなくなるの
私は腹が立っちゃう
私をこんな気持ちにさせるあなたに
でも、何も言えないのよね
あなたが素敵すぎるから

You make me so happy, it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad

 

あなたのせいで私は嬉しくなったり悲しくなったり忙しいの

手に入らないものほど嫌なものってないわよね

あなたは本当に素敵よ

おかしくなりそうなくらい

 

You make me so happy, it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
Guess I'll just stumble on home to my cats
Alone, unless you wanna come along, oh

 

なたのせいで私は嬉しくなったり悲しくなったり忙しいの

手に入らないものほど嫌なものってないわよね

私、今から猫が待ってる家に帰るわ

 

ひとりで、、、

 

 

あなたも来たいなら別だけど?

 


You're so gorgeous
 

I can't say anything to your face

(to your face)

'Cause look at your face

(look at your face)
And I'm so furious

(I'm so furious)
At you for making me feel this way

(feel this way)
But what can I say?
(I say)

You're gorgeous

 

You make me so happy, it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You're gorgeous

 

You make me so happy, it turns back to sad, yeah
There's nothing I hate more than what I can't have
You are so gorgeous it makes me so mad
You're gorgeous